Syncscript; Een vertalingsapplicatie voor video content

Syncscript is een applicatie die vertalers van video content in staat stelt nieuwe vertalingen te maken op basis van bestaande scripts, bedoeld voor de nasynchronisatie (dubben) van videomateriaal. Als vertaler van video content worstel je namelijk vaak met verschillende documenten en bestanden. Gebaseerd op zijn eigen ruime ervaring met dit soort vertalingen bedacht Oscar Siegelaar een oplossing om vertalers hier goed in te kunnen faciliteren.

Working area syncscript

 

18 april 2016

In Nederland gaat het dan voornamelijk over animatie- en jeugdseries. Een eerdere verkenning van het concept was niet stabiel genoeg om de markt mee op te gaan. Wel konden we deze eerste versie goed gebruiken als 'Proof of Concept' en hebben de opgedane kennis gebruikt voor het herontwerp van het uiteindelijke platform.

Het platform is gemaakt op basis van Drupal. Een vertaler wordt ingedeeld in een project, waarbij een project bestaat uit seizoenen met daarin verschillende afleveringen. De vertaler vertaalt uiteindelijk deze afleveringen in de gewenste taal. Het belangrijkste onderdeel van het platform is de editor. Dit is een complex scherm dat door middel van JavaScript (jQuery) alle data uit de backend haalt.

placeholder

Aangezien het cruciaal is dat de vertaler door kan met vertalen, worden alle losse vertalingen eerst in de local storage van de browser gezet. Daarna worden deze op de achtergrond opgeslagen op een server. Dit zorg ervoor dat de gebruiker geen last heeft van haperingen of dat de gebruiker moet wachten tot een vertaling is opgeslagen. Ook onthoud de editor waar in de aflevering de vertaler is gebleven. Zo zijn er nog tal van kleine trucjes die het leven van de vertaler aanzienlijk makkelijker maken. De editor gecombineerd met een strak design en overzichtelijke interface maakt dit project iets waar we trots op zijn.

Filmpjes open op je laptop, Excelsheets met de originele tekst ernaast, lijsten in Word met de karakters op de achtergrond, de te produceren nieuwe teksten en dan rekening houden met wisselende video formaten van studio's... Dat is nu allemaal verleden tijd.